A turma que cerca o chefão do comunismo no Maranhão, Flávio Dino, está incomodada com o termo “chefão do Comunismo”, usado por este blog para se referir a ele.
Ora, a história mostra que os próprios comunistas tratam seus líderes como chefões, comandantes-em-chefe, líder máximo e outros epítetos que indicam soberania e domínio absoluto.
O chefão do comunismo de Cuba, Fidel Castro, por exemplo, é chamado de “El Máximo Líder”, como forma de exaltar seu controle absoluto do país.
Outra expressão usada para o ditador é “comandante-en-jefe”.
Na Romênia, tanto o presidente do Partido Comunista quanto o presidente Nicolae Ceausesco eram chamados de conducator, o referente local para chefe.
O termo Popes, ou Papa, também é uma tradução da palavra chefe. Significa líder da Igreja Católica.
Mas a expressão “chefão” é usado também no outro extremo do espectro político.
Até o termo Führer, que ganhou forte conotação pejorativa como referência ao nazista Adolf Hitler, significa exatamente chefe, líder, condutor.
Tanto que até hoje é usado na Alemanha para tratar certas autoridades.
Mas é no comunismo que o termo chefe é empregado mais fortemente – até como forma de estabelecer poder, comando, voz e veto.
Só entre os comunistas maranhenses é que o termo “chefão do comunismo” tem incomodado tanto – a ponto de merecer quase compêndios nas redes sociais.
Talvez por que a expressão tenha surgido exatamente no momento em que o chefão do comunismo maranhense tem demonstrado a sua face mais autoritária e truculenta – seja na relação co autoridades, seja na tentativa de controle da imprensa ou na patrulha que faz de aliados.
A exemplo de outros chefões autoritários, como Stalin, que madou amtar a té a mulher; Fidel Castro, que usava o el paredón para eliminar adversários, além do próprio Hitler, que se via como superior a tudo e a todos.
Mas é estranho este incomodo por parte dos comunistas.
A menos que Flávio Dino não queira mesmo ter a relação com o partido como referencial de seu perfil histórico.
Afinal, pode deixar a legenda mais cedo ou mais tarde.
Mas esta é uma outra história…